Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Finally you can create a photo album of FujiQ highland's solo live performanc...

This requests contains 498 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sujiko , ykse ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Dec 2015 at 13:11 3014 views
Time left: Finished

スマホで富士急ハイランドワンマンライブのオリジナル写真集が作れるようになりました!

大変お待たせ致しました!遂に a-PRESSO のスマホアプリがリリースされました!
今までスマホでは公式ブックのみご購入可能でしたが、a-PRESSO アプリでスマホでも自作ブックが作れます!
世界にたったひとつ、あなただけのオリジナルフォトブックを是非作成してみてください!

Finally you can create a photo album of FujiQ highland's solo live performance act on smart phone apps!

Sorry for keeping you wait so long but finally a-PRESSO's smartphone app is now released!
It was available only on official book to be purchased on smart phone apps, but now you can create your own style book on a-PRESSO app!
Why don't you create the original photo book which is only one existed in this whole world!

■アプリのダウンロードの前に会員登録が必要です
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■Apple App Store からダウンロード
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8

■ Membership registration is required prior to downloading the app.
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■ Download from Apple App Store
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8

■Google Play store からダウンロード
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

■Download from Google Play store
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime