Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your photos but sorry for the problem.But this is the real item...

Original Texts
Thank you for your photos but sorry for the problem.But this is the real item for outer141216102.

As the shipping fee might be high back to US, how about you keep it, and we give you a 50% off coupon for your next purchase to make up for you?
Translated by shimauma
写真ありがとうございます。問題については申し訳ありません。ですが、これが、アウター141216102の正しいアイテムになります。

米国への返送料は高いですので、同商品はキープしていただき、次回の購入時に使用できる50%オフクーポンを差し上げたいと思いますが、どうでしょうか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
241letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.43
Translation Time
4 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...