Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ニューアルバム『FEVER』リリースプロジェクト「Dance with 3D DAICHI」がスタート! 「Dance with 3D DAICHI」は...

Original Texts
ニューアルバム『FEVER』リリースプロジェクト「Dance with 3D DAICHI」がスタート!

「Dance with 3D DAICHI」は、「三浦大知になれる」を実現する、世界でも類を見ない一大プロジェクト。"三浦大知をイノベーションする"をテーマに、プリミティブな身体表現である"ダンス"を、デジタルテクノロジーを使ったイノベーティブなエンターテイメントとして再構築する! その仕組みは、モーションキャプチャによって3Dデータ化した三浦大知のダンスと、3Dスキャンした人物データを組み合わせること。それだけで、誰でも三浦大知のダンスを踊れてしまうのだ。「三浦大知になりたい」のなら、ただ3Dスキャンをするだけ!
そして、ダンスのお相手は3D化した三浦大知=3D DAICHI!
踊るのが大好きな人も、踊りが苦手な人も、踊ったことがない人も、一切合切関係なし!
さあ、あなたも3D DAICHIとFEVERしよう!

特設サイト:http://3d-daichi.com/
[deleted user]
Translated by [deleted user]
新專輯『FEVER』發行企劃「Dance with 3D DAICHI」開始!

「Dance with 3D DAICHI」是實現「成為三浦大知」目標的,世界獨一無二的一大企劃。以"重新打造三浦大知"為主題,以原始身體動作的"舞蹈",使用數碼科技重新打造成創新的娛樂享受!
捕捉三浦大知的舞蹈動作再予以3D化,結合3D掃瞄的人物數據而成。就這樣無論誰都可以輕鬆學會三浦大知的舞蹈。如果你想「成為三浦大知」,只需要用3D掃瞄技術便可!
然後,你的舞蹈對手就是3D化的三浦大知=3D DAICHI!
無論是熱愛舞蹈的你,還是不擅舞蹈的你,還是未曾跳過舞的你,都沒有關係!
來吧,你也跟3D DAICHI一起FEVER吧!

特設網站:http://3d-daichi.com/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
438letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$39.42
Translation Time
18 minutes