Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to English ] Previously, the provincial finance was for buying from overseas and the EC si...

Original Texts
以前は、海外から仕入れていて商材は、小売り店舗への卸しと自社のECサイトで販売していました。現在は、自社で生産した商材を卸しする営業方針に変わりました。郊外に構えている小売りの店舗は、革商品はすべて自社ブランドですが、スニーカーはメーカーから仕入れています。今後は、取り扱い予定のサンダルを提案したいです。
Translated by hai1_6dian
Previously, the provincial finance was for buying from overseas and the EC site sold its wholesale and retail to stores. Currently, the policy changed to wholesale sales materials to be produced in-house . Retail stores are poised on the outskirts of the private label products; they are all leather shoes bought from the manufacturers. In the future, we propose a sandal treatment plan.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
hai1_6dian hai1_6dian