Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your thoughtfulness. I also want to talk with you in person, but...

Original Texts
「あなたのお心使いとてもうれしいです。私もあなたとお話をしてみたいと思いますが、残念ながら私は英語をスムーズにしゃべることができません。私はUKでしか購入できない商品を購入したいのですが単価を教えて頂けますか?またVictoriaから見積もりがもらえないので今回はFedExで日本へ商品を送ろうと思っています。あなたのサポートに感謝します。」
Translated by hhanyu7
I appreciate your thoughtfulness. I also want to talk with you in person, but unfortunately I don’t speak English smoothly. I want to purchase something available only in UK. Will you tell a unit price? As I am unable to get a quote from Victoria, I am thinking of shipping the product to Japan by FedEx this time. I appreciate your support.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
171letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.39
Translation Time
37 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard