Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!! ・AAA展クリアファイル(2枚セット) ¥500(税込...
Original Texts
※福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※会場限定アイテムはECサイトでの販売を予定しておりません。
※場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。
■既存アイテム
・AAA×sifflerコラボキャリーバッグ ¥3,600(税込)
・バスタオル(2013年a-nationグッズ) ¥3,600(税込)
※会場限定アイテムはECサイトでの販売を予定しておりません。
※場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。
■既存アイテム
・AAA×sifflerコラボキャリーバッグ ¥3,600(税込)
・バスタオル(2013年a-nationグッズ) ¥3,600(税込)
Translated by
raidou
*每人每次结账最多可得到5个福袋
*会场限定周边不在EC网站发售
*根据会场情况,每人结账购买数量可能会有限制。
■已有周边
·AAA×siffler合作手提包 3600日元(含税)
·浴巾 (2013年a-nation周边)3600日元(含税)
*会场限定周边不在EC网站发售
*根据会场情况,每人结账购买数量可能会有限制。
■已有周边
·AAA×siffler合作手提包 3600日元(含税)
·浴巾 (2013年a-nation周边)3600日元(含税)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1900letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $171
- Translation Time
- about 2 hours