[Translation from English to Japanese ] There are any popular apps but users usually get bored with most of them quic...

This requests contains 668 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( katekim , mura , speedy ) and was completed in 1 hour 42 minutes .

Requested by yamahagey at 09 Aug 2011 at 08:41 1361 views
Time left: Finished

There are any popular apps but users usually get bored with most of them quickly.As the chart shows, only 20% of people use an app on the first day they get it. After 10 days, that number falls by half - to 10 %. within 30 days, that number is cut i half again - to only 5%. after a mont, most apps are barely used at all. Users are always looking or new and more interesting ones. There are more and more apps every year.The apps sometimes "share" the information with companies and they may later use it for their own purposes. For instance, people using an app to find a pizza restaurant may suddenly start receiving many pizza advertisements in their e-mail inbox.

人気のAppはたくさんありますが、ユーザーは大抵すぐに飽きてしまいます。図が示すように、20%の人がAppをダウンロードした日に使っています。10日後には、その数は半分の10%に落ちます。30日以内には、その数はさらに半分のたった5%に減ります。1ヵ月後には多くのAppはほとんど使われていません。ユーザーは常に新しくより面白いAppを探しています。毎年どんどんとAppが登場します。Appは時々起業と情報を"シェア"し、企業側は後から自分たちの目的のために利用します。例えば、Appでピザレストランを探したとすると、突然ピザの広告が大量にメールの受信箱に届くかもしれません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime