Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. I acknowledge it. Do you specify the payment ...

Original Texts
返信ありがとうございます。
了解しました。
支払いはどのようにすればいいでしょうか?
あなたのオンラインショップで支払いはできますか?
また●●のピンクの在庫があればこちらも仕入れたいです。
返信お待ちしています。よろしくお願いします。
Translated by shimauma
Thank you for your reply.
I understand it.
How should I make payment?
Can I make payment at your online store?
I also would like to purchase ●● in pink if you have them in stock.
I'm looking forward to your reply. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
15 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...