Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] We are sorry that there was a flaw in the product. We saw the picture. We ...

hhanyu7 Translated by hhanyu7
I am very sorry that the product is defective this time.

I saw the image of it. I was unable to inspect it before shipping because we outsource storing this product.
It is hard to say when it got moldy, but I will handle this matter with sincerity.

If you can get rid of mold, then please show me a clean-up fee. I will reimburse it. Also, if you like to return the product, please let me know.
I will take care of it.

Thank you.
User's Request Text




Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
7 minutes


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)