Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 市川市文化会館公演終了 DAICHI MIURA LIVE TOUR ...

Original Texts
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 市川市文化会館公演終了

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
市川市文化会館公演も皆さんのおかげで熱く心地良くFEVERする事ができました

1人1人が好きなように体を揺らしながら楽しんでいるのがステージから見えて凄く嬉しかったです
有難うございました


さぁ本日は静岡県
アクトシティ浜松にてLIVEさせていただきます

会場で皆さんにお会いできるのを楽しみにしています^_^
Translated by april0426
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” in 이치카와 시 문화회관 공연 종료市川市文化会館公演終了

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”
이치카와 시 문화회관 공연도 여러분의 성원에 힘입어 FEVER 할 수 있었습니다.

한명 한명이 음악에 맞춰 몸을 흔들면서 즐기고 있는 모습이 무대에서 보여 굉장히 기뻤습니다.
감사합니다.

자 오늘은 시즈오카 현
액트 시티(ACT CITY) 하마마츠에서 LIVE를 들려드리겠습니다.

회장에서 여러분을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다 ^ _ ^
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
377letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$33.93
Translation Time
17 minutes
Freelancer
april0426 april0426
Starter
日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります!
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...