Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Kumi Koda will also make an appearance! Looking forward to it! *Please note ...

Original Texts
ニコニコ生放送「西川貴教のイエノミ!! イナズマロックフェス2015 出張版 ~第一夜~」

9/19(土) 12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
T.M.Revolution 西川貴教が主催する地元滋賀県の野外音楽フェスティバル「イナズマロックフェス2015」の開催を記念して今年も7夜連続イナズマロックフェスウイークを放送!!
6日目は雷神STAGE近辺からイエノミ!!出張版~第一夜~をお届けします! 倖田來未も出演予定!お楽しみに!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by polona_587
'Takanori Nishikawa's Ienomi! INAZUMA ROCK FES 2015 Official Tour ~1st night~' on Nico Nico Live broadcast

September 19 (Sat) from 12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296

Takanori Nishikawa from T.M.Revolution brings an open air festival 'INAZUMA ROCK FES 2015' to his hometown in Shiga prefecture! To commemorate the opening of the festival, the seven consecutive nights of rock music from the INAZUMA ROCK FES WEEK will be broadcasted!
An 'Ienomi! Official Tour ~1st night~' report will be made on the 6th day from around the 'Raijin' stage.
Kumi Koda will also make an appearance! Looking forward to it!
*Please note that the contents of the broadcast are subject to change.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
283letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$25.47
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
polona_587 polona_587
Starter (High)