Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We would like to thank you for your purchase on this occasion. We are extr...

Original Texts
この度は当店の商品をご購入いただきありがとうございました。

日本の祝日のため、ご連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。

こちらの商品の在庫を確認いたしましたところ、新品の商品ではありますが、
店頭展示品のため商品にややスレがある商品となってしまいますがよろしいでしょうか…?

お返事お待ちしています。
よろしくお願いいたします。
Translated by hhanyu7
Thank you for your purchase of our product.
I apologize for the delay of my reply because Japan is now in national holidays.

I checked the inventory of the product and indeed I have a new one in stock. But it is a display in a showcase and it looks worn a little. Would it be okay with you?

I look forward to your reply.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
15 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard