Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. The item is already ready to be shipped, so pl...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
既に商品は出荷できる状態にありますのでご安心ください。
しかしながら、お支払い方法:Paypalをご希望いただいておりましたが、弊社側でまだ入金の確認ができておりません。

paypalの手続きは下記URLから可能です。


既に手続きが済んでいる場合は時差の関係で入金の反映が遅れている場合がございます。
その場合はご入金が確認出来次第出荷させていただきます。
まだ手続きが完了していない場合はお手数ですが、上記URLから手続きを完了してください

よろしくお願いします
Translated by hhanyu7
Thank you for contacting me.
Please be assured that the product is ready to ship.
However, you want to use PayPal to pay for it, but we don’t confirm it yet.

You can pay via PayPal from the following URL.

If you have already paid, it would not reflect it yet because of time difference.
In that case, we will ship it as soon as we confirm that we receive your payment.
If you have not paid it, please take a moment to pay for it from the URL above.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
8 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard