Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi there.Just want to know that everything can be in English If there is writ...

This requests contains 179 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( matilda , starfishcoffee , minori ) and was completed in 2 hours 54 minutes .

Requested by miki02 at 05 Aug 2011 at 14:28 2032 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Hi there.Just want to know that everything can be in English If there is writing on the back panel is it in English? You don't show a picture of the screen side which is a shame.

minori
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2011 at 14:59
こんにちは。バックパネルに英語が書いてある場合は、全部英語で書かないといけないのですか?スクリーンサイドの写真を見せてもらえないのでわかりません。
starfishcoffee
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2011 at 14:49
やあ。バックパネルに何か書いてあるなら、それも含めて全部英語にできるのかどうか教えてくれるかな?サイドスクリーンの画像が見られないのは残念だよ。
matilda
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2011 at 17:21
どうも。すべてが英語かどうかを知りたいのです。裏パネルに記述がある場合、それは英語ですか?あなたはスクリーン面の画像を公開しておらず、残念に思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime