Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I use A. The number 54 cover of the A is about to be removed. I am consideri...

Original Texts
私は商品Aを使ってします。
商品Aの部品で54番のカバーが壊れて外れそうです。
そのため54番のカバーの交換を考えています。
54番のカバーはどのような役割を果たしているのか教えてください。
また、54番のカバーを購入した場合、日本に届くまでどのくらいの時間がかかりますか。
よろしくお願い致します。
Translated by hhanyu7
I am using Product A.
A cover, part #54 of Product A, almost come off.
So, I am thinking of replacing the #54 cover.
Please tell me what the #54 cover’s function is.
Also, when I buy the #54 cover, how long will it take for it to get here in Japan?
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.05
Translation Time
3 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard