Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Force to learn the contents of teaching with the view from the top, the perso...

This requests contains 99 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( 2bloved , snowbell ) .

Requested by mikiko at 12 Nov 2009 at 21:00 1720 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

上からの目線で、教える内容を強要しても、教わる側は萎縮するだけかもしれません。なにも、親しすぎるなあなあの関係を築きましょうというわけではなく、教える相手を大切な友人と思って接したほうがようかもです

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2009 at 00:48
Force to learn the contents of teaching with the view from the top, the person to be taught would be atrophic. I'm not saying to have too close relationship, but to treat the person as if an important friend.
snowbell
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2009 at 01:50
If you take the view point of a superior, even if you try to force the contents of teaching on the person you teach, the learning side might just feel intimidated. I am not talking about anything like building a very close relationship. I am just saying that you might want to treat the person you teach as an important friend.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime