Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] However, one other person doing the job pleasantly answered lively with starr...
Original Texts
しかし楽しそうに仕事をしているもう一人は、「今歴史に残るかもしれない、このすばらしい建物を作ることが出来てとてもうれしいのです」と目を輝かせ生き生きと応えました。
Translated by
2bloved
However, one other person doing the job pleasantly answered lively with starry eyes, "I'm really happy to construct this marvelous building which might become a history now."
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。