Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your positive reply. I'd like to order 5 XXX . Please send th...
Original Texts
よいお返事をありがとうございます。
XXXを五個注文します。
配送は通常配送でお願いします。
配送先はYYYです。
e-mail アドレスは AAAです。
今回はテスト販売なので、売れ行きが良ければまたお取り引きしたいです。
では、インボイスをお待ちしております。
XXXを五個注文します。
配送は通常配送でお願いします。
配送先はYYYです。
e-mail アドレスは AAAです。
今回はテスト販売なので、売れ行きが良ければまたお取り引きしたいです。
では、インボイスをお待ちしております。
Translated by
momonga79
Thank you for your positive reply.
I'd like to order 5 XXX .
Please send them by standard delivery.
Shipping address is YYY,and e-mail address is AAA.
I want to deal again if sales of XXX is amazing.
Then, I'm waiting for an invoice.
I'd like to order 5 XXX .
Please send them by standard delivery.
Shipping address is YYY,and e-mail address is AAA.
I want to deal again if sales of XXX is amazing.
Then, I'm waiting for an invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
momonga79
Starter