Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 三浦大知×TOWER RECORDS 『FEVER』キャンペーン決定! ※ただし、いずれもコピーおよび期限が切れているものは不可となります。 ご本人様...

Original Texts

三浦大知×TOWER RECORDS 『FEVER』キャンペーン決定!

※ただし、いずれもコピーおよび期限が切れているものは不可となります。
ご本人様確認には必ずこの3点が必要となります。いずれか1つでもお持ち頂けない場合は入場をお断りさせて頂きますのでご注意ください。
※応募サイトに入力しました個人情報 (お名前や住所など) とお持ちの身分証明書の記載、及び特典発送先のご住所が異なる場合は、権利無効とさせて頂きますので予めご了承ください。 ※応募締め切り間近の時間帯は回線が大変混み合い、応募サイトにアクセスできない場合がございます。余裕をもってご応募くださいますようお願い致します。
※応募方法または注意事項などの詳細は、イベント応募券の券面をご覧ください。
※荒天や自然災害が生じた場合は、やむを得ずイベント内容の変更、及び中止をする場合がございます。予めご了承ください。
※イベント当日の録音・録画は一切禁止とさせていただきます。
※小学生以上の方からイベント応募券、当選メールおよび身分証明証が必要となります。 -------------------------------
③オリジナルご予約先着特典決定!

【ご予約先着特典】
三浦大知「FEVER」オリジナルポスター(Monthly Tower Push!!!A2サイズポスター)を先着でプレゼント!


※特典はご予約者先着となりますので、お早目にご予約ください。

【対象商品】
2015年9月2日発売アルバム 三浦大知「FEVER」
※一部お取扱いの無い店舗等もございますので、
詳しくはお近くの店舗(およびネットショッピングサイト)へお問い合わせ下さい。
※実施店舗は店頭へ直接お問い合わせください。


-------------------------------
④旧譜キャンペーン

5thアルバム「FEVER」リリースを記念して、TOWER RECORDS全店において旧譜キャンペーンを実施!!対象商品をご購入のお客様に先着で「三浦大知「FEVER」オリジナルステッカー」をプレゼント!!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
DAICHI MIURA×TOWER RECORDS 『FEVER』推廣活動要舉行了!

※請注意,無論何者複印本和超過有效期限的都不接受。
您必須攜帶此3項物品以確認本人身分,沒有攜帶任何一項者,本單位將拒絕該人士入場。
※如果您在報名網站上輸入的個人資料(包括姓名和地址),跟您帶來的身分證明文件及寄送贈品的地址相異,本單位將取消您的獲獎權利,敬請見諒。
※接近報名期限的時間,網路將會非常繁忙,有可能無法進入報名網站。請預留足夠時間報名。
※報名方法以及注意事項等詳情,請參考活動報名券的券面。
※天氣狀況不佳或發生自然災害的情況下,本單位有可能無法避免地更改活動內容,以及中止活動。不便之處敬請原諒。
※活動當天嚴禁一切錄音和錄影行為。
※小學生或以上的人士,必須出示活動報名券、中獎通知電郵以及身分證明文件。
③決定贈送原版先到先得贈品!

【先到先得贈品】
我們將以先到先得方式送出DAICHI MIURA「FEVER」原版海報(Monthly Tower Push!!!A2大小海報)!


※贈品採取先預約先得方式贈送,請盡早預約。

【指定商品】
2015年9月2日發售的專輯 DAICHI MIURA「FEVER」
※由於有一部分店舖不接受申請,請到您附近的店舖(以及網路商店的頁面)查詢有關詳情。
※請親身到店舖查詢是否實施活動。


-------------------------------
④舊樂譜推廣活動

為了紀念5th專輯「FEVER」發行,TOWER RECORDS全線店舖舉行舊樂譜推廣活動!! 購買指定商品的顧客,我們會以先到先得的方式送上「DAICHI MIURA「FEVER」原創貼紙」!!
54340032088
Translated by 54340032088
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2043letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$183.87
Translation Time
8 minutes
Freelancer
54340032088 54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。