Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thanks you for updating the situation. As in your email, please give me more...

Original Texts
Thanks you for updating the situation.
As in your email, please give me more information about 50kg sample to inspect in Japan, how and when do we make it.
About the interpreter, I know some one who can help you, but I need to know your schedule in Vietnam to discuss with them.
I hope you have a good vacation before you come to Vietnam.
Translated by albanana
状況をアップデートしてくれてありがとう。
あなたがメールで言ったように、日本で検査する50kg のサンプルについてもっと情報がほしいです。いつ、どうやってやりましょうか。
通訳については、あなたを助けられる人を知ってます。しかし、彼らと話しあうためにもあなたのベトナムでのスケジュールを知る必要があります。
ベトナムに来る前に、いい休暇を過ごせることを祈っています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
337letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.59
Translation Time
10 minutes
Freelancer
albanana albanana
Starter
こんにちは。よろしくお願いします★