Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Mr./Ms.OO I hope you are well. I just wanted to inform you that payment...

Original Texts
○○ 様



こんにちは。




振り込みが完了しましたので連絡いたします。

今回は送料が含まれているようですが、金額の調整等で
追加料金がかかる場合は遠慮なくご連絡ください。

お急ぎの場合は当社窓口係の○○宛に連絡をくださるようお願いいたします。


名前:○○
メールアドレス:



お取り引きしていただいて誠にありがとうございました。
商品が届くのを楽しみにしています。
Translated by princess_pp
Mr./Ms.OO

I hope you are well.

I just wanted to inform you that payment hase been made.

It seems that shipping fee was included in the invoice.
If there is additional occuring due to fee adjustment or some other reasons, please let us know.

For emergency, please contact OO who is in charge of this matter.

Name: OO
Email:xxx

It was pleasure to do business with you.
I am looking forward to receiving the item.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
7 minutes
Freelancer
princess_pp princess_pp
Starter