Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understand. Then I'm waiting for your message about shipping on Tuesday, 2n...

This requests contains 110 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , translatorie , starfishcoffee , k_co , momonga79 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by mahaloha at 01 Aug 2011 at 16:37 1758 views
Time left: Finished

分かりました。では、火曜日(2011年8月2日)の発送連絡をお待ちしております。あなたは火曜日に商品3個を発送できると言いました。必ず火曜日(2011年8月2日)に発送して下さい。あなたの誠実な対応を私はの望んでいます。

I understand. I will wait for a shipment notification on Tuesday (August 2, 2011). Please be sure to send me on Tuesday (August 2, 2011) as you told me you could send 3 products on that day. I want a sincere response from you.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime