Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. KORG item does not come with free volgtage AC-DC adapter. Also, ...
Original Texts
こんにちは
KORG 製品は、free voltageのACーDCアダプターは有りません。
また変圧器よりも、各国の電圧、プラグに応じた、KORG AC-DC6Vアダプターは,楽器店などで
安く、販売されています。
ebayにも、発売されていました。
もしも 購入したくない事情等ございましたら
アイテムが届いても、受け取り拒否でお願いします。
お店にアイテムが届いたら返金します。
よろしくお願いします。
KORG 製品は、free voltageのACーDCアダプターは有りません。
また変圧器よりも、各国の電圧、プラグに応じた、KORG AC-DC6Vアダプターは,楽器店などで
安く、販売されています。
ebayにも、発売されていました。
もしも 購入したくない事情等ございましたら
アイテムが届いても、受け取り拒否でお願いします。
お店にアイテムが届いたら返金します。
よろしくお願いします。
Translated by
amarone95
Hello.
KORG products do not have AC-DC adapters for free voltage.
KORG AC-DC6V adapters that correspond to voltage and plug shapes in each country are sold at musical instruments stores less expensive than transformers.
I saw they were sold at eBay.
If you have any reasons not to want to purchase them, please refuse to receive them when they reach you.
When they are returned to the shop, I will pay you back.
Thank you in advance.
KORG products do not have AC-DC adapters for free voltage.
KORG AC-DC6V adapters that correspond to voltage and plug shapes in each country are sold at musical instruments stores less expensive than transformers.
I saw they were sold at eBay.
If you have any reasons not to want to purchase them, please refuse to receive them when they reach you.
When they are returned to the shop, I will pay you back.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 195letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.55
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
amarone95
Standard
英語→日本語のバイリンガルです。
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...