Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 7/29(水) フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演 「FNSうたの夏まつり」出演決定!! 日時:7/29(水)19:00から 国立代々木競技場第...

Original Texts
7/29(水) フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演
「FNSうたの夏まつり」出演決定!!

日時:7/29(水)19:00から
国立代々木競技場第一体育館より生放送

観覧を募集しています!(7/14締め切り)
詳しくはこちら!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
Translated by my_saruru
7/29(周三)富士电视台"FNS歌曲夏日祭"出演
"FNS歌曲夏日祭"出演决定!!

日期:7/29(周三)19:00开始
在国立代代木竞技场第一体育馆现场直播

正在募集现场收看的观众(7/14截止)
详细请查看这里!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$13.05
Translation Time
9 minutes
Freelancer
my_saruru my_saruru
Standard
奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします