Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] Bonjour, J'ai posté votre colis, pas de soucis, je vous demande simplement d'...

Original Texts
Bonjour,
J'ai posté votre colis, pas de soucis,
je vous demande simplement d'accepter l'annulation de la vente de dessus de lit puisque la meilleure enchérisseuse me l'a réglé,
Cordialement
Translated by ichigen
こんにちは
あなたの小包を発送しました、ご心配なく。
私はただ単に、このベッドカバーの販売の取り消しを受け入れて頂く事をお願いしているのです。というのは、より良い価格を付けた方にそれを販売したからです。
心を込めて。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$4.215
Translation Time
18 minutes
Freelancer
ichigen ichigen
Starter