Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] WOWWOW「倖田來未15th Anniversary Special~WALK OF MY LIFE~」 倖田來未デビュー15周年イヤーを記念し、9/...

Original Texts
WOWWOW「倖田來未15th Anniversary Special~WALK OF MY LIFE~」

倖田來未デビュー15周年イヤーを記念し、9/6(日)WOWOWで特集番組の放送が決定!
最新ライブ「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」に加え、ミュージックビデオ特集、これまでのライヴヒストリー、ドキュメンタリーの4番組を合計6時間にわたり一挙放送します。
「倖田來未×WOWOW オフィシャルグッズ」プレゼントも実施中!
詳細は番組特設サイトをご確認ください。
WOWWOW「倖田來未 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~」特設サイト:http://www.wowow.co.jp/music/kodakumi/
※詳細な放送時間は追って発表致します。
Translated by kkmak
WOWWOW「KUMI KODA 15th Anniversary Special~WALK OF MY LIFE~」

为庆祝KUMI KODA出道15周年、决定在9/6(日)于WOWOW播出特备节目!
加上最新演唱会「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」,音乐录影带特集,到目前为止的现场历史,纪录等共计4个节目6小时一次播出。
「KUMI KODA×WOWOW 官方商品」赠送礼物实施中!
详情请到节目特设网站确认。
WOWWOW「KUMI KODA 15th Anniversary Special ~WALK OF MY LIFE~」特设专页:
http://www.wowow.co.jp/music/kodakumi/
※详细播放时间将于稍后发表。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
422letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$37.98
Translation Time
24 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact