Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the item last week. 40 of A item and 20 white color ones of B item...

Original Texts
先週商品を受け取りました。A商品が40個、B商品のホワイトカラーが20個入っていませんでした。送ってもらえますか?それから、届いた荷物の重量がわからなくなってしまいました。荷物の番号は●●です。そちらで伝票の画像を送ってもらえませんか?お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、よろしくお願い致します。荷物の重量がわかり次第送料の差額を返してもらえると助かります。
Translated by natsu26
I received the items last week. There were 40 pieces of item A, but only 20 of the white item B. Are you able to sent them? Also, I am now unsure of the weight of the received items. My parcel number is ●●. Are you able to send me a photo of the purchase order? I apologize for the inconvenience this has caused, so thank-you very much. It would be appreciated if you can refund me the difference in the postage costs once you determine the weight of the parcel.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.56
Translation Time
13 minutes
Freelancer
natsu26 natsu26
Standard