Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 9. Mash Machine Mash Machine by Mo’Joes (Estonia) This is a portable DJ syste...
Original Texts
9. Mash Machine
Mash Machine by Mo’Joes (Estonia)
This is a portable DJ system that you can rent for parties. The table reads QR codes on the bottom of the tiles. There are four categories: melody, bass, rhythm, and vocals. You add tiles and move them around, and the table generates the music.
Mash Machine by Mo’Joes (Estonia)
This is a portable DJ system that you can rent for parties. The table reads QR codes on the bottom of the tiles. There are four categories: melody, bass, rhythm, and vocals. You add tiles and move them around, and the table generates the music.
Translated by
ymidori
9. Mash Machine
Mash Machine by Mo’Joes (Estonia)
これはパーティーなどで借りることができるポータブルDJシステムです。テーブルはタイルの下のQRコードを読むことができます。カテゴリーはメロディ、バス、リズムとボーカルの4つがあります。タイルを追加し回すこともできますし、テーブルを使って音楽を発生させることもできます。
Mash Machine by Mo’Joes (Estonia)
これはパーティーなどで借りることができるポータブルDJシステムです。テーブルはタイルの下のQRコードを読むことができます。カテゴリーはメロディ、バス、リズムとボーカルの4つがあります。タイルを追加し回すこともできますし、テーブルを使って音楽を発生させることもできます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1011letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $22.755
- Translation Time
- about 10 hours