[Translation from Japanese to English ] Thanks for your message. It was on spam mail folder and I couldn't check it....

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents , kinoko_bahasa ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by 8888 at 12 Jun 2015 at 14:34 863 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
迷惑メールの方に受信しておりメールの確認ができませんでした。
返信が遅れてしまったこと大変申し訳ございません。

ショップ名とは()になります。
ZOOMの商品を販売してしまい心より謝罪申し上げます。
今後このようなことのないよう気を付けますのでAmazonにメールの方よろしくお願いします。
下記ショップ情報になります。
よろしくお願いします。


Thanks for your message.
It was on spam mail folder and I couldn't check it.
I'm very sorry for my late reply.

The shop name is ().
I deeply apologize for selling ZOOM items.
I will be careful not to let such thing happen again in the future, so please send an email to Amazon.
Below is the shop information.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime