Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [NEWS] karaoke delivery will start on LIVE DAM! The song of May 13 release,...

Original Texts
【NEWS】LIVE DAMにてカラオケ配信決定!
5/13発売、1stミニアルバム『コンパクト』収録曲
「追跡されてる」が、ついに6/9より第一興商 LIVE DAMシリーズ設置店舗で歌えるよん!
「追跡されてる」を歌って、みんなでミュージック☆トラベリン!

カラオケリクエストナンバー:3894-05
Translated by yoppo1026
[NEWS] karaoke delivery will start on LIVE DAM!
The song of May 13 release, 1st mini album "compact"
"Tsuisekisareteru (Being tracked)" will be delivered on June 8 at Daiichikosho LIVE DAM Series Installation store at last!
Let's sing "Tsuisekisareteru", and music travel together!

Karaoke Request number: 3894-05
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
14 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact