Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Chinese (Traditional) ] New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia" Ca...

Original Texts
New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia"

Camellia is a one of the place distributing the original stickers.
If you bring and show the Digital Citizen sticker to Camellia, you take 200yen off to experience Japanese tea ceremony lesson. There are many people who come from the other countries.

Let's experience Japanese traditional ceremony and learn more about Japanese culture!
See the information below.
Postcode 605-0826
349, Masuya cho, Higashiyama-ku
Sadou Taiken [ Japanese Tea Ceremony School ]
Camellia
Telephone No. 075-525-3238
http://www.tea-kyoto.com/
Translated by yakitoriya
日本茶道教室"Camllia"推出了全新的折價服務項目!

Camellia即是其中一個有配發獨創造型貼紙的場所。
如果您有攜帶並且出示「數位都會人」造型貼紙給Camellia的工作人員確認,將可以享有日本茶道體驗課程折價200日圓的優惠;有相當多來自外國的訪客會造訪該地。
就讓我們一同來體驗一下日本的傳統儀式及學習更多的日本文化吧!
詳情請參見以下資訊。
郵政編號:605-0826
地址:日本國京都府東山區桝屋町3-4-9 茶道體驗「Camellia」(日本茶道研習學校)
電話:075-525-3238
官方網站:http://www.tea-kyoto.com/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
590letters
Translation Language
English → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$13.275
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yakitoriya yakitoriya
Senior
前職(メーカ系、職歴約11年)退職
対応可能領域:
●理系専門(特に電気電子が専門、空調関係からなる電化製品など、本業関係なので)、
●文系(歴史・...