Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] MUSIC ON! TV「倖田來未特集」 今年12月にデビュー15周年を迎える倖田來未が7/22(水)にはサマー・コレクション・アルバム「SUMMER ...
Original Texts
MUSIC ON! TV「倖田來未特集」
今年12月にデビュー15周年を迎える倖田來未が7/22(水)にはサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」をリリース。発売を記念して、倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア!代表曲盛りだくさんでお届けします!
<ON AIR>
7月18日(土)18:30~19:30
今年12月にデビュー15周年を迎える倖田來未が7/22(水)にはサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」をリリース。発売を記念して、倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア!代表曲盛りだくさんでお届けします!
<ON AIR>
7月18日(土)18:30~19:30
Translated by
grace1014
MUSIC ON! TV「倖田來未特集」
即將於今年12月迎接出道15周年的倖田來未將在7/22(三)發行Summer Collection Album「SUMMER of LOVE」。為了慶祝發行,將播出倖田來未音樂錄影帶特集!其中收錄了許多具代表性的歌曲!
<ON AIR>
7月18日(六)18:30~19:30
即將於今年12月迎接出道15周年的倖田來未將在7/22(三)發行Summer Collection Album「SUMMER of LOVE」。為了慶祝發行,將播出倖田來未音樂錄影帶特集!其中收錄了許多具代表性的歌曲!
<ON AIR>
7月18日(六)18:30~19:30
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
grace1014
Starter