Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. The product was returned to me as it was over ...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品が大きさ制限を超えていたため戻ってきてしまいました。
追跡番号を付けて再度送りますので、10日以内には届くと思います。
お待たせてして、申し訳ございません。
商品が大きさ制限を超えていたため戻ってきてしまいました。
追跡番号を付けて再度送りますので、10日以内には届くと思います。
お待たせてして、申し訳ございません。
Thank you for your message.
It has been sent it back to here because the item's size limit exceeds.
I will send it again with a tracking number so it will be there in 10days.
I am sorry for this inconvenience caused you.
It has been sent it back to here because the item's size limit exceeds.
I will send it again with a tracking number so it will be there in 10days.
I am sorry for this inconvenience caused you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 7 minutes