[Translation from English to Japanese ] ・気がついたんだ。いつも君がそばにいてくれたことを。 ・Aの物語を見てくれてありがとう。また違うショートストーリーでお会いしましょう。 ・やるのがおそくな...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( hiromasu ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by moonmia at 21 May 2015 at 22:06 2282 views
Time left: Finished

・気がついたんだ。いつも君がそばにいてくれたことを。
・Aの物語を見てくれてありがとう。また違うショートストーリーでお会いしましょう。
・やるのがおそくなっちゃってごめんね。
・これを英語に訳してくれませんか?
・今日は入荷がありませんでした。Aの在庫はございません。私達はAがいつ入荷するのか、どの店舗にあるのかはわからないんです。
・免税カウンターは2階にございます。
・B店で安く買ったの!あなたにまた送ってもいいかな?

. I have just realised. You have always been beside me.
. Thank you for taking a look at story A. We shall see again with another short story.
. I'm sorry for my doing late.
. Will you please translate in English?
. We have had no goods arrived. We are afraid but there is no stock for A. We don't know when A will be arrived nor what stores stocked the goods.
. The duty free counter is located at the second floor.
. I bought it at B with a reasonable price! Do you mind if I send it to you once again?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime