[Translation from English to Japanese ] As i said in my last email to you, i font deliver to you in Japan. I delive...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tensei3013 , osam_n , amy_n , tee86 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by espalda at 20 May 2015 at 00:30 8683 views
Time left: Finished

As i said in my last email to you,
i font deliver to you in Japan.
I deliver in the UK.
Your concern is with the antiques store in yorkshire, not with me.
If they haven't delivered it, it has nothing to fo with me.
Regards Matt

前回のメールで申し上げた通り、日本には配達しません。
配達対象はイギリスです。
ご心配なのは私ではなく、ヨークシャーのアンティークショップかと思います。
もしまだお店から配達されていなかったとしても、私は関係ありません。
失礼します。Matt

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime