Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I send you an e-mail suddenly. I am in an inconvenience since I cannot set...

Original Texts
突然のメールすみません。
ABCのScriptを設置できずに困っています。お手数ですが対応してもらえますか?

エラーが表示されるページのURLは以下になります。

Sample.phpは問題なく動作しました。


実際に編集したファイルは以下になります。
DEF.php(xxxのコードを追記しました)
*ファイルの場所はYYYになります

FTP情報は以下になります。

英語がネイティブではないためわかりずらかったら申し訳ありません。
Translated by 3_yumie7
I hope you don't mine me emailing you unexpectedly.
I have a troube in setting up AVC script. Could you please deal with the problem?

The page which display the error is follows:

Sample.php works without any problems.

Below is the file which has been edited.
DEF.php(I added xxx code)
*The location of the file is YYY.

The information about FTP is the following:

As this message is not translated by a native speaker,I apologize if you can not understand the message very well.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact