Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【交通】市バス・地下鉄に関するお問い合わせ先 市バス・地下鉄に関するお問い合わせ先 ナビダイヤル 0570‐666‐846 ・通話料はお客様のご...

Original Texts
【交通】市バス・地下鉄に関するお問い合わせ先

市バス・地下鉄に関するお問い合わせ先

ナビダイヤル


0570‐666‐846

・通話料はお客様のご負担となります。

 (詳しくは,ナビダイヤルのHPをご確認ください。)

・料金は,NTTコミュニケーションズからの請求となります。

・時間外や話中時のガイダンスには通話料はかかりません。

・時間帯によってはお電話が混み合い,つながりにくくなる場合があります。

案内所または市バス営業所・地下鉄駅へ直接お問い合わせいただくこともできます。
市バス・地下鉄案内所

交通局(太秦天神川)

•場所
 地下鉄太秦天神川駅地上(SANSA右京1階)
•案内時間
 7時30分~19時30分
•電話番号
 (075)863-5200

京都駅前

•場所
 JR京都駅中央口前バス総合案内所内
•案内時間
 7時30分~19時30分
•電話番号
 (075)371-4474

コトチカ京都

•場所
 地下鉄京都駅中央1改札口横
•案内時間
 7時30分~19時30分
•電話番号
 (075)371-9866

北大路
•場所
 北大路バスターミナル内(地下3階)=地下鉄北大路駅構内
•案内時間
 7時30分~19時30分
•電話番号
 (075)493-0410

烏丸御池駅

•場所
 地下鉄烏丸御池駅構内
•案内時間
 7時30分~19時30分
•電話番号
 (075)213-1650

市バス営業所 電話番号

•西賀茂営業所
(最寄停留所:西賀茂車庫前)
 (075)492-6941

•梅津営業所※
(最寄停留所:京都外大前)
 (075)311-0997
 (075)326-3501 •横大路営業所※
(最寄停留所:横大路車庫前)
 (075)601-9391
 (075)612-3883
•錦林出張所
(最寄停留所:錦林車庫前)
 (075)771-5720
•九条営業所※
(最寄停留所:九条車庫前)
 (075)691-0057
 (075)693-3966
•洛西営業所
(最寄停留所:小畑川公園北口)
 (075)331-7821
•烏丸営業所
(最寄停留所:北大路バスタ-ミナル)
 (075)491-0430
Translated by souyou
【交通】市公交・地铁相关咨询处

市公交・地铁相关咨询处

服务电话


0570‐666‐846

・通话费用由客户承担。

 (详情请上服务电话的官网确认。)

・费用由NTT COMMUNICATIONS代为收取。

・上班时间外或电话等待中不收取电话费。

・可能会有电话忙线和无法接通的时候。

也可以直接前往咨询中心、市区巴士营业中心或地下铁站询问。
市公交・地铁咨询处

交通局(太秦神川)

•场所
 地铁太秦神川站地上(SANSA右京1层)
•咨询时间
 7时30分~19时時30分
•电话号码
 (075)863-5200

京都站前

•场所
 JR京都站中央前公交综合咨询处内
•咨询时间
 7时30分~19时30分
•电话号码
 (075)371-4474

KOTOCHIKA京都

•场所
 地铁京都站中央1号出入口旁
•咨询时间
 7时30分~19时30分
•电话号码
 (075)371-9866

北大路
•场所
 北大路公交首发站内(地下3层)=地铁北大路站内
•咨询时间
 7时30分~19时30分
•电话时间
 (075)493-0410

鸟丸御池站

•场所
 地铁鸟丸御池站内
•咨询时间
 7时30分~19时30分
•电话号码
 (075)213-1650

市公交营业所 电话号码

•西贺茂营业所
(附近停留所:西贺茂车库前)
 (075)492-6941

•梅津营业所※
(附近停留所:京都外大前)
 (075)311-0997
 (075)326-3501
•横大路营业所※
(附近停留所:横大路车库前)
 (075)601-9391
 (075)612-3883
•锦林出张所
(附近停留所:锦林车库前)
 (075)771-5720
•九条营业所※
(附近停留所:九条车库前)
 (075)691-0057
 (075)693-3966
•洛西营业所
(附近停留所:小畑川公园北口)
 (075)331-7821
•鸟九营业所
(附近停留所:北大路公交首末站)
 (075)491-0430
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1731letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$155.79
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact