Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hello is it possible to buy it now?? what ist your price inkl. shipping to au...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , a_ayumi , planckdive ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 12 May 2015 at 20:18 2513 views
Time left: Finished

hello is it possible to buy it now?? what ist your price inkl. shipping to austria? i can pay via paypal we dont need e b a y .
thanks for answer me.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2015 at 20:22
こんにちは。今それは購入できますか?オーストリアまでの送料込みでいくらですか?PayPalで支払いできますか、eBayは通さずに。
お返事宜しくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1
a_ayumi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2015 at 20:21
こんにちは。それを今買うことはできますか? オーストリアまでの送料を含めるといくらになりますか? Paypal経由で支払えますので、eBayは必要ありません。
回答をお待ちしています。
★★★★★ 5.0/1
planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 May 2015 at 20:23
こんにちは、今すぐ購入するのは可能でしょうか?オーストリアへの発送もろもろ全部込みで値段はいくらになりますか?Paypalで支払えますのでeBayでなくて結構です。お返事ありがとうございました。
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime