Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your support this time from the bottom of my heart. We were abl...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( siennajo , muakkin , nearlynative , anna_claba ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hnakamura at 11 May 2015 at 09:32 8447 views
Time left: Finished

この度のご支援心から感謝いたします。
私たちは先週金曜日に問題を解決することができました。
そしてお客様との確認テストを週末に実施する必要があった。
私たちはすべての問題を解決することができました。
そのため連絡がおそくなってすみません。
本件クローズで問題ありません。

I appreciate your support this time from the bottom of my heart.
We were able to solve the problem last Friday.
There was a need for us to conduct confirmation testing during the weekend.
We were able to solve all issues.
For these reasons, I apologize for the delay in responding to you.
This issue can now be closed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime