Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We checked with DHL, and they said that they had not received the item. We w...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , mimiko0320 , mdtrnsltn ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by odomo101 at 07 May 2015 at 13:58 925 views
Time left: Finished

DHLに確認した所荷物は受け取っていないと言われた
一体どうなっているのか?
納得の行く答えがなければアリババに報告する
いい加減な仕事はしないでもらいたい。
あなたのいい加減な対応はもううんざりだ!
あなたのボスにも報告する

As I checked with DHL, I was told that they have not received the parcel.
What's going on?
If I don't get convincing answer, I will report to Alibaba.
Stop acting irresponsible.
I'm sick of your irresponsible actions!
I will report to your boss, too.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime