Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Aprés plusieurs essaye de piles elle marche néanmoins ses une contrefaçon.Je ...
Original Texts
Aprés plusieurs essaye de piles elle marche néanmoins ses une contrefaçon.Je vous envoie photo a l'appuie.
Translated by
riku87
乾電池を何個も試してやっと使えるようになりましたが、この製品は偽物でしょう。それを裏付ける写真を添付しました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $2.385
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
riku87
Standard
フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...