Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I would like to repair and use this amplifier. S...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , mura ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 21 Jul 2011 at 15:13 1747 views
Time left: Finished

御連絡有難うございます。
私はこのアンプを修理して使いたいです。ですので、修理代金の全額ではなくても、半分を負担してください。傷が沢山付いている部分を写真で取りました。メールアドレスをお伝えいただければ、写真を添付して送ることができます。

Thank you for your contact.
I would like to repair and use this amplifier. So please cover half of the repair cost, not all of them. I took a picture of the part of the scuffs. If you let me know your mail address, I can send the picture as the attachment.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime