Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your consideration regarding the order. We have accepted your ...
Original Texts
ご注文について、ご検討頂きましてありがとうございます。
●●のご注文を承りました。
下記、ご注文内容を変更致しましたのでご確認ください。
商品は、5月1日に発送予定です。
発送致しましたら、またご連絡いたします。
どうぞよろしくお願い致します。
●●のご注文を承りました。
下記、ご注文内容を変更致しましたのでご確認ください。
商品は、5月1日に発送予定です。
発送致しましたら、またご連絡いたします。
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by
yyokoba
Thank you for considering ordering from us.
We have received the order for ●●.
We have made changes to your order as shown below, so please check.
The item is scheduled to be shipped on May 1st.
We will contact you again when the package is shipped.
Thank you.
We have received the order for ●●.
We have made changes to your order as shown below, so please check.
The item is scheduled to be shipped on May 1st.
We will contact you again when the package is shipped.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語