Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] OSHMS are the initials for Occupational Safety and Health Management System. ...

Original Texts
「OSHMS」は、Occupational Safety and Health Management Systemの頭文字です。
日本では、厚生労働省から「労働安全衛生マネジメントシステムに関する指針(OSHMS指針)」
(平成18年改正。)が示されています。

氷山(大きな失敗)は海面下に巨塊(小さな失敗)が隠れている。
さらにその裏には、300件の社員が「しまった」と思っているが外部の苦情がないため見逃しているケース、つまり認識された潜在的失敗が必ず存在するといえる。

Translated by yeardly_koko
OSHMA stands for Occupational Safety and Health Management System.
In japan, the health, labour and welfare ministry has given the "Guidelines to workplace safety and health management system (revised in 2006)."

An iceberg (a large failure) has a large base (small failure) underneath the sea surface.
And behind that, there are cases the matter goes unnoticed when 300 employees are thinking "we failed" but there are no outside complaints. In other words, some form of inner belief of failure will always exist.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yeardly_koko yeardly_koko
Standard