Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. The item is new. We use the original box. The ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , z_elena_1 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by vwrvwr at 23 Apr 2015 at 12:53 698 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
商品は新品です。
箱は元の箱で届きます。
タグは付随していると思います。
商品に初期不良があった場合、返品対応は行います。
追跡番号は記載させていただきます。
よろしくお願いします。

Thank you for your message.
The item is completely new.
It was sent in its original packaging.
I think the tags are attached to it.
If there is a problem with the item in the beginning of use, we accept returns.
We send you the tracking number for it.
We'll be looking forward to be able to help you in the future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime