Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] As described on our item note, video games which we sell on ○○ is only for Ja...

This requests contains 313 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 22 Apr 2015 at 13:40 2210 views
Time left: Finished

As described on our item note, video games which we sell on ○○ is only for Japanese console and in Japanese.
If a buyer would like to return a video game because of the console and the language issues, this return reason will be responsible for the buyer.
In this case, we will only refund 50% of its product price.

商品説明記載の通り、〇〇で販売しているビデオゲームは日本仕様日本語のみです。
バイヤーが言語および仕様を理由にビデオゲームの返品を希望される場合、返品理由はバイヤー都合となります。
この場合、商品の半額のみ返金となります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime