[Translation from English to Japanese ] I called my local post office. Although the USPS web site said the item was r...

This requests contains 297 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , el_monee , nguyenminhthach ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kazusugo at 20 Apr 2015 at 23:51 3373 views
Time left: Finished

I called my local post office. Although the USPS web site said the item was returned to the sender it was, in fact, sitting at the post office. I scheduled a delivery and now have the lens. The issue is resolved, Thanks for all you help - the information you provided helped to resolve this issue.

地元の郵便局に電話しました。USPSのウェブサイトでは商品は発送者に返送されたとなっていましたが、実際は郵便局にありました。配達してもらって今レンズは手元にあります。問題は解決しました。ご協力ありがとうございました、教えていただいた情報のおかげで解決できました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime