Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 4/22(水)~ AAA「GAME OVER?」iTunesほかサイトにて配信開始! 4/22(水)~ AAA「GAME OVER?」iTunesほ...
Original Texts
4/22(水)~ AAA「GAME OVER?」iTunesほかサイトにて配信開始!
4/22(水)~
AAA「GAME OVER?」iTunesほかサイトにて配信開始!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id983567042
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-gameover/
4/22(水)~
AAA「GAME OVER?」iTunesほかサイトにて配信開始!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id983567042
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-gameover/
Translated by
hthjang
4/22(수)~ AAA「GAME OVER?」iTunes외의 사이트에서도 배포개시!
4/22(슈)~
AAA「GAME OVER?」iTunes외의 사이트에서도 배포개시!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id983567042
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-gameover/
4/22(슈)~
AAA「GAME OVER?」iTunes외의 사이트에서도 배포개시!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id983567042
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-gameover/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 321letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $28.89
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
hthjang
Starter
Freelancer
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...