Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase from our shop. I think you have received the ite...

Original Texts
この度は、当店の商品をお買い上げいただきありがとうございました。
そろそろ商品が届いたかと思います。

お送りした商品は、ご満足いただけたでしょうか。

現在、当店では、評価をしていただいた方にもれなく5ドル相当の
アマゾンギフト券(PDF)をメールでお送りしております。

是非、今回のお買い上げに対する評価をいいだれば幸いです。

なお、評価の手順は、次の通りです。

1.
2.
3.

Translated by z_elena_1
Thank you very much for buying from us this time. We believe that the product has already reached you.

Are you satisfied with the product that we have sent you?

At present our shop is offering to those who have evaluated us the Amazon gift coupon (PDF) for 5 USD that we send by email.

Please, take this opportunity and evaluate us this time.

You can proceed with the evaluation according to the following steps.

1.
2.
3.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
18 minutes
Freelancer
z_elena_1 z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...