Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for this inconvenience caused you. I can get the same model and n...

Original Texts
この度はご迷惑おかけしております。
中古の2004年のモデルではなく、同じモデルの2012年製の新品を手配できます。
あなたが購入した中古と同じ値段でオファーすることができます。
もちろん、傷一つない新品です。
ピックガードカバーも剥がしていないBrand newです。
こちらをお届けして良いか、お返事をお待ちしております。
Translated by pupal
Sorry for inconvenience this time.
I can handle not used 2004 year model, but the same 2012 year model, new item.
I can offer you it at the same price you bought used one.
Of course, there are no any scratches on it.
It is Brand new, and big guard cover is not peeled off.
Will wait for your reply, if it is ok to deliver this item
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
10 minutes
Freelancer
pupal pupal
Starter
Hello,
I have Master's Degrees in English and Japanese + 18 years' translati...
Contact